Prevod od "sa il" do Srpski


Kako koristiti "sa il" u rečenicama:

Sa... il suo colore naturale... darebbe risalto ai suoi occhi.
Znate... s prirodnom bojom kose... vaše bi oèi došle do izražaja.
Chiunque sia, sa il fatto suo.
Ma tko bio, zna što radi.
Quella Jaclyn Smith sa il fatto suo.
Ta Jaclyn Smith zna šta radi.
'Ditelo a Melina', è una rubrica che sa il fatto suo.
Ta TV voditeljka stvarno zna o èemu govori.
Questo neanche sa il mio nome e io gli lavo i piatti.
Èovek ne zna ni kako se zovem, a perem mu posuðe.
Completamente pazzo, certo, ed e' terrificante stare insieme a lui ma sa il fatto suo.
I skroz lud i stravično je biti s njim u istoj sobi. No suočio se sa zlom.
Sa il tipo che hanno beccato all'Autogrill la settimana scorsa?
Sjeæaš li se Johna Doea, što su ga našli na stanici prošli tjedan?
Per me, è uno che sa il fatto suo.
Mislim da dobro zna šta radi.
Ma che ne sa il paese di quello che passiamo qui?
Zemlja? Šta ona zna o našim patnjama?
Come sa il nome di questo assassino?
Бискупе, одакле ви знате име тог убице?
Perché Sacajawea lì dietro non sa il nome della strada.
Zato što tvoja pametna kæerka ne zna ni adresu ni naziv ulice.
La ragazza sa il fatto suo.
Lepa tradicija. - Mlada dama se razume.
Ok, sta parlando e sa il mio nome.
Ovaj vrag priša i zna mi ime.
Almeno sa il motivo che lo spinge a rubare?
Da li makar znate, zašto krade?
Questo tizio non sa il suo nome, che giorno e', nulla.
Lik ne zna svoje ime, ne zna koji je dan, ne zna ništa.
Per quel che ne sa il mondo, la mia vagina potrebbe essere madida di desiderio, adesso.
Ко може да каже да моја вагина није влажна од жеље у овом тренутку.
Quella ragazza sa il fatto suo.
Ta devojka zna šta treba raditi.
Lui sa il perche' della nostra offerta?
Zna li zašto smo mu dali ponudu? -Ne.
Sa, il papa' di Frank e' morto quando Frank aveva solo 8 anni.
Frenku je tata je umro kad je imao samo 8 godina.
Sa, il suo lavoro puo' interessare un altro mio cliente, il cui soggetto preferito e' distruggere oggetti inutili.
Znate... vaš rad bi mogao da zainteresuje kupce... èija omiljena tema je, uništavanje beskorisnih predmeta.
E se mi facesse vedere solo quello che ha consultato... sa, il giorno in cui... ha preso fuoco?
Onda, možda ono što je gledao... na dan, znate kad se zapalio?
Sa, il poligrafo non rileva una menzogna in se', rivela soltanto le risposte del nostro organismo.
Poligraf ne detektuje laž, veæ fiziološki odgovor.
Ehi, il custode non sa il nome della ragazza, ha detto che la gente qui paga per avere privacy.
Pazikuæa ne zna ime djevojke. Kaže da ljudi plaæaju za svoju privatnost ovdje.
Persone di Panem, noi combattiamo, noi osiamo, noi... sa il discorso?
Gradani Panema, borimo se, odvažujemo se... Zna li tekst? - Znam ga.
E speriamo che sia uno che sa il fatto suo, Stavros.
Bolje bi ti bilo da je èovek i po, Stavrose.
Ma, come lei ben sa, il regolamento dei dipendenti è chiarissimo e recita:
Kao što znate, zaposlenima je zabranjeno, citiram, sledeæe:
Diciamo che sa il fatto suo.
Recimo da jako dobro zna šta radi.
E, come lei ben sa, il personale è altamente specializzato.
Kao što znate, gospođo, radna snaga je veoma obučena.
Mr. Arboghast... il principale attributo che ci rende ineccepibili nel nostro lavoro... è che, per quanto ne sa il mondo, noi non esistiamo.
G. Arbogaste... Glavno svojstvo zbog kojeg smo tako dobri u našem poslu jeste to da mi, što se sveta tièe, ne postojimo.
Sa... il disastro della Scopuli è una chiara minaccia rivolta a voi.
Ta nesreæa sa Skopulijem ti je kao mrtva riba na ulaznim vratima.
È la nostra terza missione insieme, sa il fatto suo.
Ovo nam je treæi ugovor zajedno, tako da on poznaje proceduru.
(Risate) E lui, "No, no, no, sa il fantasma che ho avuto negli ultimi 10 anni?"
(Smeh) On kaže, "Ne, ne, ne, znate onog fantoma koga sam imao poslednjih 10 godina?
Egli rispose: «Quando il bambino era ancora vivo, digiunavo e piangevo, perché dicevo: Chi sa? Il Signore avrà forse pietà di me e il bambino resterà vivo
A on reče: Dok dete beše živo, postio sam i plakao, jer govorah: ko zna, može se smilovati Gospod na me da dete ostane živo.
1.2444319725037s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?